Déc
21
lun
2020
Vacances scolaires de Noël – Christmas holidays
Déc 21 2020 – Jan 3 2021 Jour entier
Jan
6
mer
2021
Portes Ouvertes – Open Days
Jan 6 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Portes Ouvertes -  Open Days

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Visite de l’école
Jan 6 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Visite de l'école

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Jan
28
jeu
2021
Conférence – Renforcer l’estime et la confiance de mon fils / ma fille – Strengthen the esteem and confidence of my son / daughter
Jan 28 @ 17 h 30 min – 18 h 30 min
Conférence - Renforcer l'estime et la confiance de mon fils / ma fille -  Strengthen the esteem and confidence of my son / daughter

Conférence Renforcer l’estime et la confiance de mon fils / ma fille

« Psychomotricienne depuis 2014, j’accompagne les enfants dans leur développement que ce soit à visée préventive, éducative et rééducative. La psychomotricité est une approche globale de l’individu prenant en compte les aspects corporels et psychiques qui sont intimement liés. Nos sensations et nos mouvements sont reliés à nos émotions et à notre intellect et vice versa. L’un ne va pas sans l’autre. Nous sommes par définition des êtres psychomoteurs en interaction et relation permanente avec notre environnement.

C’est au travers des diverses expériences sensorimotrices, de ses expériences corporelles en mouvement et de la relation privilégiée avec ses parents et son entourage que l’enfant va se construire en tant qu’être unique. Comment accompagner cet être afin qu’il développe sa confiance et son estime de lui-même ? Je vous propose au travers de ma discipline et de mon expérience un échange sur ces notions de confiance et d’estime de soi, concepts qui résonnent en nous tout au long de notre vie. »

Lien : https://us02web.zoom.us/j/81687745942?pwd=b1d6ZS9RcEJMaVIwb3ZPWU95QlA1dz09


Conference Building My Son / Daughter’s Esteem and Confidence

« Psychomotor therapist since 2014, I support children in their development whether it is for preventive, educational or rehabilitative purposes. Psychomotricity is a global approach to the individual taking into account the bodily and psychic aspects which are intimately linked. Our sensations and our movements are linked to our emotions and our intellect and vice versa. One does not go without the other. We are by definition psychomotor beings in interaction and permanent relation with our environment.

It is through the various sensorimotor experiences, his moving bodily experiences and the special relationship with his parents and those around him that the child will build himself as a unique being. How to support this being so that he develops his confidence and his self-esteem? I offer you, through my discipline and my experience, an exchange on these notions of confidence and self-esteem, concepts that resonate with us throughout our lives. « 

Fév
6
sam
2021
Plurilinguisme : accueillir la diversité linguistique et culturelle dans son école @ En visio
Fév 6 @ 10 h 00 min – 13 h 00 min
Plurilinguisme : accueillir la diversité linguistique et culturelle dans son école @ En visio

L’Association Montessori de France propose, en partenariat avec l’association DULALA (https://www.dulala.fr/), un séminaire autour du plurilinguisme afin de questionner les représentations courantes sur les langues et cultures.

Objectifs :

• Apporter des informations sur le développement linguistique et identitaire des enfants exposés à plusieurs langues dans leur quotidien : Développement du langage chez les enfants en position de plurilinguisme / Importance et place des langues familiales pour une construction linguistique et identitaire harmonieuse.

• Faire des langues un levier pour la motivation dans les apprentissages, la co-éducation et le vivre ensemble : idées de projets collectifs et pistes d’actions pour mettre en place un projet ouvert sur les langues de l’école, avec l’implication des parents.

• Favoriser l’émergence de questions et nourrir la réflexion à travers des échanges d’expérience : échanges avec les participant.e.s.

——————————————-

Pour en savoir et s’inscrire, cliquez ICI. (https://www.montessori-france.asso.fr/billetterie/offre/157793-e-seminaire-en-ligne-autour-du-plurilinguisme-6-fevrier-2021)

Informations :

° Dates : de 10h à 13h samedi 6 février 2021

° Lieu : en distanciel

° Intervenante : sociolinguiste de l’association DULALA

Nombre de place limité !

° Inscription avant le 1er janvier 2021 : 45€ adhérent – 95€ non adhérent.

° Inscription après le 1er janvier 2021 : 60€ adhérent – 110€ non adhérent.

Adhésion annuelle éducateur Montessori : 30€ / Adhésion autre profil : 40€ : cliquez ICI (https://www.montessori-france.asso.fr/page/162214-adherer-en-ligne)

Avr
17
sam
2021
Portes Ouvertes – Open Days
Avr 17 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Portes Ouvertes -  Open Days

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Visite de l’école
Avr 17 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Visite de l'école

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Avr
26
lun
2021
Vacances scolaires du printemps – Spring holidays
Avr 26 @ 8 h 04 min – Mai 9 @ 9 h 04 min
Immersion aux Colibris pour les vacances de printemps – Hummingbird immersion for the spring holidays
Avr 26 @ 8 h 30 min – Avr 30 @ 17 h 00 min
Immersion aux Colibris pour les vacances de printemps -  Hummingbird immersion for the spring holidays

En attendant le détail des programmes, les inscriptions peuvent se faire sur info@ecole-montessori-colibris.com

While waiting for the program details, registrations can be made on info@ecole-montessori-colibris.com

Mai
3
lun
2021
Immersion aux Colibris pour les vacances de printemps – Hummingbird immersion for the printemps holidays
Mai 3 @ 8 h 30 min – Mai 7 @ 17 h 00 min
Immersion aux Colibris pour les vacances de printemps -  Hummingbird immersion for the printemps holidays

En attendant le détail des programmes, les inscriptions peuvent se faire sur info@ecole-montessori-colibris.com

While waiting for the program details, registrations can be made on info@ecole-montessori-colibris.com

Juin
12
sam
2021
Portes Ouvertes – Open Days
Juin 12 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Portes Ouvertes -  Open Days

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Visite de l’école
Juin 12 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Visite de l'école

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Juin
29
mar
2021
Fin de l’école / End of school
Juin 29 Jour entier
Juil
5
lun
2021
Vacances scolaires d’été LE KIDS CLUB EN MODE SUPER HEROS DE LA PLANETE – Summer holidays THE KIDS CLUB IN SUPER HEROES OF THE PLANET
Juil 5 – Juil 30 Jour entier
Vacances scolaires d'été LE KIDS CLUB EN MODE SUPER HEROS DE LA PLANETE - Summer holidays THE KIDS CLUB IN SUPER HEROES OF THE PLANET

THEME : LE KIDS CLUB EN MODE SUPER HEROS DE LA PLANETE

 Mieux connaître la nature, recycler, transformer les objets… Cet été, les stagiaires du Kids Club seront en mode « Super Héros » pour sauver la planète !

« Rien ne se jette tout se transforme » tel sera l’adage des activités manuelles proposées aux enfants de 2 à 12 ans durant tout le mois de juillet (semaine 1, à partir du jeudi pour les enfants nés après 2017). Les créations seront faites dans une logique de développement durable.

Les enfants (re)découvriront aussi des jeux anciens et participeront à des activités de plein air respectueuses de l’environnement. L’été au Kids Club Les Colibris s’annonce éco-citoyen pour la génération de demain !

Journée

De 8h30 à 17h00 – Accueil du matin jusqu’à 8h45 et départ après-midi à partir de 16h45 (courte garderie de 17h00 à 17h15).

½ Journée

Matin : 8h30 à 11h45

Après-midi : 14h00 à 17h00

Plus de renseignement auprès de info@ecole-montessori-colibris.com

 

THEME : THE KIDS CLUB IN SUPER HEROES OF THE PLANET

Get to know nature better, recycle, transform objects… This summer, the interns of the Kids Club will be in “Super Heroes” mode to save the planet!

« Nothing is thrown away, everything is transformed » such will be the adage of the manual activities offered to children from 2 to 12 years old throughout the month of July (excepted week 1 just till Thursday for children born after 2017). The creations will be made in a logic of sustainable development.

Children will also (re) discover old games and participate in outdoor activities that respect the environment. Summer at the Kids Club Les Colibris promises to be an eco-citizen for the generation of tomorrow!

Full day :

8:30 a.m. to 5:00 p.m. – Morning reception until 8:45 a.m. and afternoon departure from 4:45 p.m. (short daycare from 5:00 p.m. to 5:15 p.m.).

Half day :

Morning: 8:30 a.m. to 11:45 a.m.

Afternoon: 2:00 p.m. to 5:00 p.m.

More information from info@ecole-montessori-colibris.com

Sep
7
mar
2021
Réunion parents rentrée : classe bleue 2-3 ans
Sep 7 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Réunion parents rentrée : classe bleue 2-3 ans

Les parents des enfants de la classe 9-12 ans sont invités à la réunion de rentrée des classes : Le mardi 17 septembre 2019 à 16h30.

Sep
9
jeu
2021
Réunion parents rentrée : classe Rose, Jaune et Verte 3-6 ans
Sep 9 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Réunion parents rentrée : classe Rose, Jaune et Verte 3-6 ans

Les parents des enfants de la classe 9-12 ans sont invités à la réunion de rentrée des classes : Le mardi 17 septembre 2019 à 16h30.

Sep
11
sam
2021
Visite de l’école – school visit
Sep 11 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Visite de l'école -  school visit

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Sep
14
mar
2021
Réunion parents rentrée : classe Orange 6-9 ans
Sep 14 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Réunion parents rentrée : classe Orange 6-9 ans

Les parents des enfants de la classe 9-12 ans sont invités à la réunion de rentrée des classes : Le mardi 17 septembre 2019 à 16h30.

Sep
19
dim
2021
Jour férié – Noel / Public holiday – Christmas
Sep 19 Jour entier
Sep
21
mar
2021
Journée de la paix – Peace Day
Sep 21 @ 8 h 00 min – 17 h 30 min
Journée de la paix - Peace Day

L’école Montessori Les Colibris fêtera Mardi 22 septembre 2020 à 8h00 la journée internationale de la Paix.

Cette journée est l’occasion pour l’équipe des Colibris de promouvoir l’un des piliers de la pédagogie de Maria Montessori.

Institué en 1981 par les Nations Unies, la journée internationale de la paix est célébrée chaque année le 21 septembre, et elle est dédiée à la paix et plus particulièrement à l’absence de guerre.

Initialement, cet événement convie les parents et leurs enfants. Malheureusement, en raison de la situation sanitaire du moment, les parents ne pourront se joindre à ce rassemblement mais l’équipe des Colibris fera le nécessaire pour vous partager le plus de souvenirs.

Les enfants sont attendus dès 8h, habillés en blanc.

Ils devront venir avec une conception de leur choix qu’ils auront créé, mots ou pièces d’arts (peinture, dessin…) qui seront exposés dès le vendredi 18 septembre dans le réfectoire.

 

The Montessori school Les Colibris will celebrate Tuesday, September 22, 2020 at 8:00 am the International Day of Peace.

This day is an opportunity for the Colibris team to promote one of the pillars of Maria Montessori’s pedagogy.

Established in 1981 by the United Nations, the International Day of Peace is celebrated each year on September 21, and is dedicated to peace and more particularly to the absence of war.

Initially, this event invites parents and their children. Unfortunately, due to the current health situation, parents will not be able to join this gathering but the Colibris team will do what is necessary to share with you the most memories.

Children are expected from 8 a.m., dressed in white.

They will have to come with a design of their choice that they will have created, words or pieces of art (painting, drawing …) which will be exhibited from Friday, September 18 in the refectory.

Sep
28
mar
2021
Réunion parents rentrée : classe Arc en Ciel Collège
Sep 28 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Réunion parents rentrée : classe Arc en Ciel Collège

Les parents des enfants de la classe 9-12 ans sont invités à la réunion de rentrée des classes : Le mardi 17 septembre 2019 à 16h30.

Oct
9
sam
2021
Visite de l’école – school visit
Oct 9 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Visite de l'école -  school visit

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Oct
14
jeu
2021
Visio Conférence – Comment devenir Bilingue – animée par Linda Sjoblom
Oct 14 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Visio Conférence - Comment devenir Bilingue - animée par Linda Sjoblom

Je m’appelle Linda Sjöblom et je viens de Stockholm, en Suède. Depuis novembre 2020, je vis avec ma famille à Biot. Ma fille aînée Noelle est chez Les Colibris depuis janvier 2021.

Avant de déménager en France, j’ai travaillé comme enseignante pendant 20 ans avec des enfants de 7 à 12 ans. J’ai un baccalauréat en éducation de l’Université de Stockholm et je me suis spécialisée dans l’apprentissage des 2e langues. Pendant la majeure partie de ma carrière, j’ai travaillé avec des réfugiés et des immigrants nouvellement arrivés. J’ai également travaillé en formation continue auprès de mes collègues; prononcer des discours, animer des ateliers et animer des cercles d’études.

Le multilinguisme et l’apprentissage d’une seconde langue sont une grande passion pour moi, et j’aime partager mon expérience et mes connaissances sur le sujet à la fois avec les parents et mes collègues. J’attends avec impatience l’opportunité de partager une partie de cette passion avec vous ici en France.

 

My name is Linda Sjöblom, and I’m from Stockholm, Sweden. Since November 2020, I live with my family in Biot. My oldest daughter Noelle has been with Les Colibris since January 2021.

 

Before moving to France, I worked as a teacher for 20 years with children in the age group of 7-12 years. I have a Bachelor’s degree for education from the University of Stockholm, and I have specialized in second language learning. For the most part of my career, I’ve been working with newly arrived refugees and immigrants. I have also worked with the continuing education of my colleagues; giving speeches, doing workshops, and leading study circles.

 

Multilingualism and second language learning is a great passion of mine, and I love sharing my experience and knowledge in the subject both with parents and fellow colleagues. I look very much forward to the opportunity to share some of this passion with you here in France.

 

Oct
18
lun
2021
Photo de classe
Oct 18 Jour entier
Photo de classe

Le photographe viendra prendre les photos de chaque classe pour l’année scolaire. Merci d’habiller vos enfants en couleurs.

 

Oct
23
sam
2021
Vacances scolaires de la Toussaint – Autumn holidays
Oct 23 – Nov 7 Jour entier
Vacances scolaires de la Toussaint - Autumn holidays

Inscrivez vos enfants pour les vacances et retrouvez toutes les informations ici !

Journée / Full day :

De 8h30 à 17h00 – Accueil du matin jusqu’à 8h45 et départ après-midi à partir de 16h45 (courte garderie de 17h00 à 17h15).

8:30 a.m. to 5:00 p.m. – Morning reception until 8:45 a.m. and afternoon departure from 4: 45 p.m. (short daycare from 5:00 p.m. to 5:15 p.m.).

½ Journée / Half day :

Matin : 8h30 à 11h45 / Morning: 8:30 a.m. to 11:45 a.m.

Après-midi : 14h00 à 17h00 / Afternoon: 2:00 p.m. to 5:00 p.m.

THEME : CITOYENS DU MONDE

 

Pour ces premières vacances de l’année scolaire 21-22, le Kids Club vous invite à parcourir le Monde à la rencontre des enfants qui l’habitent.

Cultures, traditions, sports, jeux, langages … Partons tous ensemble à la découverte des citoyens de la planète, et partageons le meilleur pour protéger la Terre et tous ceux qui y vivent.

L’équipe d’animation proposera une grande variété d’activités manuelles, artistiques, sportives mais aussi culinaires et surtout très ludiques, pour faire voyager les enfants tout en profitant du cadre privilégié de l’école Montessori Les Colibris.

 

For these first holidays of the 21-22 school year, the Kids Club invites you to travel the world to meet the children who live there.

Cultures, traditions, sports, games, languages … Let’s all go together to discover the citizens of the planet, and share the best to protect the Earth and all those who live there.

The animation team will offer a wide variety of manual, artistic, sporting, but also culinary and above all very fun activities, to make children travel while enjoying the privileged setting of the Montessori Les Colibris school.

Nov
11
jeu
2021
jour férié – armistice / public holiday – armistice
Nov 11 Jour entier
Nov
13
sam
2021
Visite de l’école – school visit
Nov 13 @ 9 h 00 min – 12 h 00 min
Visite de l'école -  school visit

Réservez une visite de notre école ICI !

 

Visit the school HERE !

Nov
25
jeu
2021
Donner à mon enfant les outils nécessaire à son épanouissement
Nov 25 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Déc
2
jeu
2021
Give the tools my child needs to be well rounded
Déc 2 @ 18 h 00 min – 19 h 00 min
Déc
10
ven
2021
Fête de Noël de l’école / School Christmas Party
Déc 10 @ 15 h 00 min – 17 h 00 min
Fête de Noël de l'école / School Christmas Party

Pour célébrer la Fête de Noël avec les enfants de l’école, les parents sont invités à partir de 15h00 le vendredi 10 décembre 2021 à nous rejoindre côté jardin.

Pour cette occasion, penser à habiller les enfants aux couleurs de Noël (rouge, vert, blanc) avec un chapeau de Noël ou autres accessoires de Noël.

A demain !

***

To celebrate Christmas with the school children, parents are invited to join us in the garden adjacent to the parking from 3 pm on Friday 10 December 2021.

For this occasion, you are invited to dress your children in Chistmas colours (red, green, white) with a Christmas hat or any other Christmas accessories.

Looking forward to see you tomorrow.